mxteam.com, forum motocross et tout-terrain
>> Sommaire du forum - Aide - Recherche - Membres - b
Bienvenue sur mobile.mxteam.com, la version lecture simplifiée du forum!
Pour accéder la l'intégralité des sujets et des fonctions:
Voir la Version complète : Quelqu'un peut m'aider pour des traductions de phrases en espagnol ?
Mxteam > le club > La buvette
Motocross-man04
Bonjour, je suis en 3ème. J'ai un devoir d'espagnol où il faut faire un dialogue avec un pote. Donc j'ai fais mes phrases mais pour l'instant juste en français, je voulais savoir si quelqu'un pouvait m'aider à les traduire. J'ai pas mal de phrases à faire ( entre 20 et 25 ), mais assez courte sauf une fois où c'est un petit bout de texte. Merci, Bon ride.
franck85cr
Va y annonce je vais voir ce que je peux faire xwhistling.gif
juanito04
Moi l'espagnol c'est au traducteur !!! lol
par contre pour l'anglais c'est moi xD
bon courage
Motocross-man04
Alors, déjà merci.
1. Juan m'a dit que ta étais voir le film "KILL BILL" ?
2. Il est vraiment bien ?
3. J'ai vu la bande annonce et cela me donne envi d'aller le voir.
4. Je vais aller le voir samedi !
5. Oui, aller je n'ai pas envi d'arriver en retard.
6. Oui peut-être mais je prends comme médicaments ?
7. D'accord ! Je vais faire tout ça.
Alors là petit bout de texte :
-Oulà ! Alors je suis allé chez mon frère, j'ai fais beaucoup de vélo. Ensuite je suis partis chez mon cousin à Barcelone où j'ai fais du quad ainsi que du buggy. Après je suis enfin rentré chez moi. J'ai passé des vacances sportives avec pleins d'activités. Et toi tu as fais quoi ?
-D'accord, toi aussi tu as passé de bonnes vacances !


Merci encore ! wink.gif, j'en ai déjà fais une trentaines de phrases mais c'est assez galère quand on commence juste l'espagnol. dry.gif
Motocross-man04
Oh pu**** de bor*** de mer**, j'en ai oublié :
- Je vais bientôt avoir 15 ans.
- Donc tu as redoublé ?
- Je suis espagnol et toi ?
- Tu pratiques quels sports ?
- Moi je pratiques le motocross, mais j'aime bien le foot et le rugby. Mais la moto reste ma passion. Toi c'est quoi tes passions ?
- As-tu un ballon ?
Motocross-man04
Merci quand même Juanito04, un jour ou l'autre je te ferais signe pour l'english ! xwhistling.gif mdr
chablisman
http://translate.google.com/# xwhistling.gif
Mr magoo
hola, el professor a répondou laugh.gif
Ben freerider
[Mode maturité: ON]

A ton avis, si le prof te file des exos, c'est pour que ce soit des crossmen qui les fassent ?

Essaye de le faire tout seul, utilise internet ou demande a la prof.

[/ Mode maturité: Off]


Choppe la grosse tête de la classe et recopie ses exos pendant le cour de math. cool.gif
kidcross59
hey j'ai le même mais je suis en 4e moi j'utilise reverso biggrin.gif Bon ride mes amis
Fmx51
Si mon expérience peut vous apporter quelque chose, je vous déconseille vivement de recopier mot à mot les textes de reverso, car c'est du grand n'importe quoi !! laugh.gif
Motocross-man04
Ok, merci à vous tous ! Je verrai bien, j'ai passé trois heures dessus pour trouver !
Eh Ben, j'ai étais en ON je crois là mdr', c'est moi qui est choppé la grosse tête ouais ! wink.gif
Tchô !
Motocross-man04
Au passage, c'est vrai reverso dit vraiment n'importe quoi, je l'ai déjà tester y'a un mois je me suis fait jeter ! lol
wilyd
Dis donc , ça m étonnerais que ton prof a écrit cette phrase comme ça ... "1. Juan m'a dit que ta étais voir le film "KILL BILL" ?" , dry.gif
Motocross-man04
Oui, j'ai mis ta mais c'est tu as, mais elle la marquée comme ça sinon :
1. Juan m'a dit que tu as était voir le film "Kill Bill" ?

Bon ride !
wilyd
En bon François de mon époque : j aurais dis : Juan m a dit que tu étais allé voir kill Bill ... Ou encore "que as été voir" , mais "que tu as était voir" , jamais de la vie...
KtmRider
Tape " reverso " sur google ... ( plus efficace que google traduction ) xwhistling.gif
Motocross-man04
Hey, à propos de ce que tu dis Wilyd tu as peut-être raison mais ma prof à bien écrit "que tu as était voir", elle à peut-être un problème avec la langue française. Je dois avouer que rien ne m'a choqué. Voilà, bis. wink.gif
wilyd
change de prof xthumbup.gif
François C
Citation (Motocross-man04 @ 29 Mar 11 à 20:27 ) *
Hey, à propos de ce que tu dis Wilyd tu as peut-être raison mais ma prof à bien écrit "que tu as était voir", elle à peut-être un problème avec la langue française. Je dois avouer que rien ne m'a choqué. Voilà, bis. wink.gif


C'est sûrement une prof qui parle le français de la vache espagnole.. xb_thumbsdown_20.gif
Motocross-man04
Bah de changer, unsure.gif, euh... Comment faire ? xwhistling.gif. T'as surement raison François C ! xthumbup.gif
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.